Poole on 1 Samuel 9:11-14: Search for the Seer, Part 2

Verse 11:[1] And as they went up the hill to the city (Heb. in the ascent of the city[2]), (Gen. 24:11) they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?



[To draw water] From a fountain, which was flowing past the foot of the hill (Mendoza).


Going out, that is, out of the city, and down to the bottom of the hill, where the fountain or river was.


Verse 12:[3] And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for (Gen. 31:54; 1 Sam. 16:2) there is a sacrifice (or, feast[4]) of the people to day (1 Kings 3:2) in the high place…


[Behold before thee] That is, he goeth (Mendoza).


[For he came today unto the City] That is, Ramah. Question: How does she thus speak, since Samuel always dwelt there? Response: Either Samuel dwelt in a suburb, whence he would come into the city: or he came into the city is the same thing as he went out from his house into the city, appearing in public (Mendoza).


He came today to the city: she so speaks, though this was his own constant habitation, because he had been travelling abroad, possibly in his circuit, described 1 Samuel 7:16, 17, and was now returned to his own house in Ramah, as he used to do, and so she implies they come in a good and seasonable time to meet with him.



[Because there is a sacrifice today] Some maintain that it was a common feast (thus Rupertus and Hugo in Mendoza, certain interpreters in Lyra, a great many interpreters in Malvenda, the Hebrews and Josephus in Serarius, Junius, Piscator). Since Samuel had heard that the king was coming on the following day, he wanted him to be received with honor (Martyr). They observe that זֶבַח/sacrifice often signifies a feast, as in 1 Samuel 28:24;[5] likewise in Genesis 31:54;[6] 1 Kings 19:21[7] (Malvenda); Genesis 43:16[8] (Mendoza). But others understand this of a true sacrifice (thus Lyra, Estius, Menochius, Tirinus, Lapide, Sanchez, Mendoza, Tostatus). It was an eucharistic sacrifice, or of peace-offerings (thus Munster, Vatablus, Drusius, Martyr, Mendoza). The good parts of which were returned to the offerer (Martyr, similarly Munster, Mendoza). It is proven: 1. זֶבַח properly signifies this. 2. A Prophet was not needed to bless a common feast; but the individual guests were blessing their own feast. 3. The Hebrews were wont to sacrifice peace-offerings for the obtaining of blessing. And Samuel was wanting to obtain from God the successful outcome of choosing a King (Mendoza). 4. Its place was separated from the houses o