Poole on 1 Samuel 8:2, 3: Samuel's Wayward Children

Verse 2:[1] Now the name of his firstborn was Joel (Vashni,[2] 1 Chron. 6:28); and the name of his second, Abiah: they were judges in Beer-sheba.



[Joel] In 1 Chronicles 6:28 he is called וַשְׁנִי/Vashni (Drusius, Mendoza). Perhaps from שָׁנָה, to change; that is to say, another, or one changed, who at first was Joel, that is, He was God (as the interlinear interprets it), having been correpted by gifts, degenerated much from his former sanctity (Mendoza).



[Judges in Beer-sheba, בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע׃] In Beer-sheba (thus all except Junius and Tremellius). [They understand it in a variety of ways.] 1. By this it is indicated that they were not making a circuit, etc., like their father, but were compelling the Israelites at their great expense to come to the place of their residence (Munster, similarly Mendoza). Perhaps both brothers were abiding there on account of the pleasantness of the place. See Genesis 21:33 (Mendoza). 2. This was part of Southern Judah, which he delivered to be governed by the brothers; but he reserved for himself the Northern part (Lapide out of Tostatus). Since Samuel was not able to make the circuit, he willed that his sons come into part of the burden, acting as judges for the people (Menochius). 3. Josephus asserts that the province was divided by Samuel between his sons, and one was in Beth-lehem (in the place of which the history’s Teacher has Beth-el), and the other in Beer-sheba.[3] This is followed by Dionysius, Rabanus, and others. You will say, Why is Beer-sheba alone mentioned? Response: Either, because the Scripture, studying brevity, posited the principal city, from which the other might be understood; or, because the other, leaving his station, was coming to his brother in Beer-sheba (Mendoza). 4. Others translate it, Judges, even unto Beer-sheba. An elliptical Synecdoche, to be supplemented out of Judges 20:1, whereby under the one extremity he understands also the other opposed to it, namely, Dan (Junius, Piscator, Malvenda, Glassius). That is to say, who were Judges from Dan all the way to Beer-sheba (Malvenda). The prefixed preposition ב/in, among its other significations, often denotes towards or εἰς/unto with the accusative. Thus in Leviticus 16:22, he lets the goat goבַּמִּדְבָּר, towards or into the wilderness; out of verse 21.[4] Thus in Job 5:19, no evil shall reach בְּךָ, unto thee: in Psalm