top of page

Poole on 1 Samuel 2:7: Hannah's Song, Part 7

Verse 7:[1] The LORD (Job 1:21) maketh poor, and maketh rich: (Ps. 75:7) he bringeth low, and lifteth up.



[He makes poor (thus nearly all), מוֹרִישׁ] Causing to need (Jonathan). But Rabbi Isaiah translates it, He drives away from inheritance, as if from יָרַשׁ, to possess or disposses. For מֵרִישׁ would be from רָשׁ/poor (Drusius). He is the Author of riches and of poverty. The Chaldean Paraphrast understand this song as prophetic; therefore, he renders all by the future tense (Vatablus).


[And He lifts up[2]] He even raises. For more strength is required to lift up, than to humble or press down. Therefore, she makes use of the particle, even. Thus Æsop, when asked what Jupiter does, responded, He humbles the exalted, and exalts the humble[3] (Drusius).

Ῥέα μὲν γὰρ δ᾽ βριάει, ῥέα δ᾽ βριάοντα χαλέπτει, etc.

For He easily makes strong, and, making strong, easily crushes, etc.

Thus Hesiod[4] (Grotius).

[1] Hebrew: יְהוָ֖ה מוֹרִ֣ישׁ וּמַעֲשִׁ֑יר מַשְׁפִּ֖יל אַף־מְרוֹמֵֽם׃ [2] Hebrew: אַף־מְרוֹמֵם. [3] Cited by Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosopers 3. [4] Works and Days 5.

31 views3 comments

Recent Posts

See All
bottom of page